Ya he comentado alguna vez que para mí, la Cadena Dial es una emisora casi transparente. No me molesta, pero nunca me la suelo poner. Pero por ejemplo, cuando voy en el coche de alguien, no es raro que la lleven puesta de continuo... Recordemos que es la segunda emisora musical de España. Y, un día, de repente, entre Manolos Garcías, Mecanos y Pitingos varios, la canción del momento: la de Michel Teló, el "Ai si eu te pego". ¡Anda! Escuchemos este radiochip sitepillo, que nos ha proporcionado, como es casi tradición, @DiexistaFM:
El otro día, que estuve en la playa en Tarragona, la novia de un amigo (extremeña ella) estaba flipando con eso de que en la Cadena Dial pusieran música y locutaran en catalán. Pero flipando, flipando. Le dije que era una cosa que iba por imperativo legal, así que no quedaba otro remedio. A ella no le entraba en la cabeza que en una emisora en la que todo gira en torno a "canciones en español" de repente escuchara catalán. No por nada, sino porque le parecía un contrasentido: Dial igual a "españolada del sur". Le respondí que más contrasentido era que M80 hiciera las desconexiones poniendo también canciones en catalán y que toda la programación fuera en inglés. Sin sentido. Que una cosa son las leyes, pero bueno, que tampoco será delito el que una cadena pueda definir su línea lingüística musical...
La cuestión, y a lo que va esto, es que la canción de Teló no estará en inglés, pero ¡coño, en español desde luego no es! Ojo, que no hay que ser más papistas que el papa, esto no es tanto una crítica por no emitir canciones en español (que en realidad jamás se me pasaría por la cabeza, que pueden hacer lo que les salga de las narices, y muy bien que hacen en apostar por una canción de éxito -aunque ya canse un pelín, por cierto-) como el resaltar lo curioso que es el que no se defina por lo tanto la cadena por emitir música en español como por "no emitir música en inglés e idiomas del estilo".
En realidad lo que me hace gracia es que al final termina mucha gente considerando que las cosas pueden estar hechas en español y primos y hermanos (catalán, gallego, italiano, portugués...) y el resto. O sea, como esa gente que las cosas o las pronuncia con fonética española o fonética inglesa, aunque estén las cosas en alemán. "Lo extranjero, se pronuncia en inglés". Un poco como cuando a Artur Mas le dicen casi "Arthur" a la inglesa, como si el catalán tuviera raíces de a tomar por saco. No sé si me explico muy bien... La cuestión es que, en este caso, cuando el éxito abrumador obliga, el portugués casi casi hacemos como si fuera un idioma español raro. Vista gorda. Lo mejor de nuestra música y la de los que hablan portugués.
Por otro lado, por ejemplo me hace gracia que M80 emita sólo canciones en inglés. Antes, aunque principalmente emitía canciones en inglés, también incluían canciones en español. Cuando la "reestructuración", el español fue eliminado de un plumazo. Sólo en inglés... Pero en este caso, inglés y sólo inglés. Pongamos como ejemplo la canción de Nena "99 Luftbaloons", que están en alemán. En M80 jamás se emite en alemán y se hace en su versión inglesa. Parece que nuestros oídos "fieles a una cadena" toleran mejor el portugués en vez del español que el alemán en vez del inglés. ¿Por qué? [Con pronunciación portuguesa de Mourinho, que es lo que toca.]
Y finalmente, para terminar... Aunque la música en catalán es menor en número de canciones y en éxitos (obviamente), y es tan española como cualquier otra. Igual que yo conocí por ejemplo alguna canción de "Els Pets" en M80 en tiempos antiguos, por ejemplo en "La Gramola", no sé si aunque sea muy exitosa la canción no sé si tendría mucha aceptación en la Cadena Dial para toda España. Poner "Bon Dia" para toda España casi "me faltaría" en una emisora como Dial. Al final, un éxito puede no ser en español y tener cabida...
Mirad, esto último me ha hecho volver a reflexionar, y ahora sí que termino: como veis, es difícil tratar este tema y no entrar en politiqueos. Es más, es difícil no entrar en politiqueo y mezclarlo con lo que entendemos por "ritmos españoles y latinos". Es más, es difícil no mezclarlo también con lo que consideramos "tolerable" para la línea musical de una cadena. Cojo un ejemplo: durante el mundial de fútbol que ganó España, en las emisoras de Flaix (las emisoras de Mikimoto, "indepe" -dicho burdamente- para más señas) emitían también la canción de Shakira... Pero... ¡anda, manda cojones! ¡Siempre en inglés y nunca en "versión de la lengua materna de la artista"! ¿Casual? Politiqueos hay en todos los lados...
Vaya, escuchar una canción en la radio yendo en el coche da para hablar mucho. Y pensar.
La cuestión, y a lo que va esto, es que la canción de Teló no estará en inglés, pero ¡coño, en español desde luego no es! Ojo, que no hay que ser más papistas que el papa, esto no es tanto una crítica por no emitir canciones en español (que en realidad jamás se me pasaría por la cabeza, que pueden hacer lo que les salga de las narices, y muy bien que hacen en apostar por una canción de éxito -aunque ya canse un pelín, por cierto-) como el resaltar lo curioso que es el que no se defina por lo tanto la cadena por emitir música en español como por "no emitir música en inglés e idiomas del estilo".
En realidad lo que me hace gracia es que al final termina mucha gente considerando que las cosas pueden estar hechas en español y primos y hermanos (catalán, gallego, italiano, portugués...) y el resto. O sea, como esa gente que las cosas o las pronuncia con fonética española o fonética inglesa, aunque estén las cosas en alemán. "Lo extranjero, se pronuncia en inglés". Un poco como cuando a Artur Mas le dicen casi "Arthur" a la inglesa, como si el catalán tuviera raíces de a tomar por saco. No sé si me explico muy bien... La cuestión es que, en este caso, cuando el éxito abrumador obliga, el portugués casi casi hacemos como si fuera un idioma español raro. Vista gorda. Lo mejor de nuestra música y la de los que hablan portugués.
Por otro lado, por ejemplo me hace gracia que M80 emita sólo canciones en inglés. Antes, aunque principalmente emitía canciones en inglés, también incluían canciones en español. Cuando la "reestructuración", el español fue eliminado de un plumazo. Sólo en inglés... Pero en este caso, inglés y sólo inglés. Pongamos como ejemplo la canción de Nena "99 Luftbaloons", que están en alemán. En M80 jamás se emite en alemán y se hace en su versión inglesa. Parece que nuestros oídos "fieles a una cadena" toleran mejor el portugués en vez del español que el alemán en vez del inglés. ¿Por qué? [Con pronunciación portuguesa de Mourinho, que es lo que toca.]
Y finalmente, para terminar... Aunque la música en catalán es menor en número de canciones y en éxitos (obviamente), y es tan española como cualquier otra. Igual que yo conocí por ejemplo alguna canción de "Els Pets" en M80 en tiempos antiguos, por ejemplo en "La Gramola", no sé si aunque sea muy exitosa la canción no sé si tendría mucha aceptación en la Cadena Dial para toda España. Poner "Bon Dia" para toda España casi "me faltaría" en una emisora como Dial. Al final, un éxito puede no ser en español y tener cabida...
Mirad, esto último me ha hecho volver a reflexionar, y ahora sí que termino: como veis, es difícil tratar este tema y no entrar en politiqueos. Es más, es difícil no entrar en politiqueo y mezclarlo con lo que entendemos por "ritmos españoles y latinos". Es más, es difícil no mezclarlo también con lo que consideramos "tolerable" para la línea musical de una cadena. Cojo un ejemplo: durante el mundial de fútbol que ganó España, en las emisoras de Flaix (las emisoras de Mikimoto, "indepe" -dicho burdamente- para más señas) emitían también la canción de Shakira... Pero... ¡anda, manda cojones! ¡Siempre en inglés y nunca en "versión de la lengua materna de la artista"! ¿Casual? Politiqueos hay en todos los lados...
Vaya, escuchar una canción en la radio yendo en el coche da para hablar mucho. Y pensar.
Respecto a lo de la novia de tu amigo, todas las lenguas oficiales del estado son españolas. Lingüísticamente no porque el español es español, el catálán, catalán, etc., pero administrativa y legalmente tenemos muchas lenguas españolas, lo cual es chulo, creo. Y lo del portugués, hace tiempo escuché a más de uno de Cadena Dial, puede que hasta en alguna cuña lo dijeran también, que los éxitos eran en español y portugués.
ResponderEliminarEn Radio Flaixbac nunca ponen canciones en español..la shakira por ejemplo suena en ingles, hubo una temporada que si les dio por pones musica en español pero ahora han vuelto a los origenes
ResponderEliminarGalván lo que no es normal es que tras X años metiendo sólo música en español y artistas extranjeros que cantan (o que intentan) cantar español, nos metan de golpe una en portugués, recuerda que el espíritu de "romántica y latina" hace años que lo apartaron
ResponderEliminarbueno, lo "latino" abarca más allá de lo español...
EliminarPero esos artistas no encajan en Dial, encajan en M80 si son oldies (modernos sí caben en Dial), o similar supongo
EliminarLo de Cadena Dial siempre me ha parecido una frikez del 15. Elegir música porque la letra esté en español me parece equivalente a elegir canciones cuyo título empiece por R, o radiar sólo aquellos discos con portada en blanco y negro. Es una mezcla de garrulismo e integrismo, genial combinación.
ResponderEliminarEsto me quedo claro-meridiano la primera y última vez que escuché Cadena Dial, allá por 1997. Escuché en total dos canciones: una de Celine Dion y otra que no recuerdo de quién, pero era extranjera e instrumental. Pongamos que era Safri Duo (que aún no existían, pero pal caso valen). Y claro, ahí vi que Cadena Dial no promociona la música española, ni de adhiere a ninguna corriente musical, ni siquiera a una cierta estética... lo de Cadena Dial son restricciones arbitrarias que acaban conformando un estilo, de la misma manera que en la dictadura estaban prohibidos los programas informativos y se inventaron Hora 25.
La audiencia de Cadena Dial siempre he pensado que es claramente femenina. La calidad de las canciones no importa tanto si son románticas y entienden la letra. Es friki total, a mí no me gusta nada.
ResponderEliminarA mí me gusta más la música extranjera y, por supuesto, M-80. Por cierto, en M-80 suenan mucho Els Pets, els Pet Shop Boys quiero decir. Vale, es un chiste malo, uno que es fan del electro-duo británico.
Fdo: el que nunca firma
Fan de los chistes malos del que nunca firma. :D
EliminarLa Cadena Dial se mueve, como cualquier cadena comercial, por el negocio. Ellos tienen un público objetivo (o target) que es ese montón importante de gente, entre los que incluyo a mi hermano, que no les gusta la música que no es en español. Vale que a algunos no os guste, pero es lo que hay, hay mucha gente así por el mundo. Y en esa línea Ai si eu te pego puede casar como casa el Asereje. Entre lo que entiendes per se y lo que intuyes te da para considerarla tuya.
ResponderEliminarAl final nadie pondrá nunca a Sigur Ros.
"Al final nadie pondrá nunca a Sigur Ros"
Eliminar¿No suenan en Radio 3? Que grandes estos tíos. Y grande Jonsi en solitario.
Esto no lo reconoceré nunca en publico, pero a mi por ejemplo me gusta, cuando voy en el coche y nadie me ve, ir cantando. Como no se inglés, la cadena dial cumple mis expectativas. Con esas premisas, el au si te pego entra dentro de mi repertorio, aunque no sea en español.
ResponderEliminarLa Cadena Dial se mueve, como cualquier cadena comercial, por el negocio. Ellos tienen un público objetivo (o target) que es ese montón importante de gente... a los que no les gusta la música.
ResponderEliminar